Ôm bụng cười dịch món ăn tiếng Việt sang tiếng Anh của nhà hàng, quán ăn, khách nước ngoài cũng lắc đầu ngao ngán

2020-02-10 19:00
- Cách dịch theo kiểu ghép từ này khiến cho nhiều người buồn cười.

Trong thời buổi hiện nay, lượng khách du lịch đến từ nước ngoài đông, điều đó đòi hỏi các nhà hàng, quán ăn hay các địa điểm mua sắm cũng phải có biển chỉ dẫn được dịch sang tiếng Anh. Tuy nhiên, có những màn dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh khiến nhiều người phải bật cười. Cách dịch word by word này dẫn đến những "thảm họa" dịch thuật mà người hiểu biết cảm thấy ngao ngán.

Mới đây, một cư dân mạng chia sẻ hình ảnh về bảng quảng cáo dịch theo kiểu buồn cười. Cụ thể như món ô mai được dịch ghép từ cái ô và ngày mai thành "umbrella tomorrow" hay chanh leo thì dịch thành chanh + leo là "lemon climb", hay thậm chí củ quả lại bị dịch thành "old, too". Những cách này có vẻ như được dịch ngô nghê là do người bán hàng không thạo tiếng Anh nên cố gắng ghép các từ đơn trong tiếng Anh thành từ ghép.

Trên thực tế, các món ăn Việt nếu quá thuần Việt thì hoàn toàn có thể viết không dấu còn những món có trong tiếng Anh phải dùng nguyên tiếng Anh chứ không phải ghép từ kiểu bi hài như vậy.

Nhiều du khách từ nước ngoài đến cảm thấy buồn cười khi đọc được những dòng dịch như vậy. 

"Có từ gà ác còn dịch kiểu là ác+gà là evil chicken thì bó tay. Mấy cái này không hiểu thì cứ viết không dấu là khách biết thôi. Còn nếu có ai biết tiếng Anh nhờ người ta dịch một tí là xong thôi mà", một người bình luận.

Có người cho hay: "Rõ ràng là không hiểu tiếng Anh mà cứ cố dịch. Tốt nhất viết không dấu là được, chắc chắn có hình ảnh thì khách sẽ hiểu chứ dịch kiểu này nghe ngô nghê lắm".

"Chủ quán nên học gấp một khóa tiếng Anh cấp tốc chứ dịch thế này thì khách chỉ biết bò ra mà cười thôi. Có hình ảnh khách cũng hiểu phần nào rồi", một người bình luận.

AM

Nhanh tay nhận ngay quà tặng 300k!

Gói quà 300k dành riêng cho bạn khi đăng ký tích điểm MyPoint. Tích điểm cho mọi hoạt động nạp thẻ, mua sắm và nhận tin về đọc báo tích điểm sớm nhất


Chi Pu, Thanh Hằng, Ngọc Trinh diện áo khoác da 'chất chơi' ngày trời lạnh