Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong phim mới

TaeV 2021-11-15 17:34
- Trở lại sau 2 năm vắng bóng với dự án phim "Now, We Are Breaking Up", ngoài ngoại hình xinh đẹp, Song Hye Kyo nhận nhiều ý kiến trái chiều về diễn xuất.

Now, We Are Breaking Up do Song Hye Kyo và bạn diễn kém tuổi Jang Ki Yong đóng chính hiện là bộ phim truyền hình được quan tâm nhiều nhất trong những tháng cuối năm 2021. Đến hiện tại, phim đã phát sóng được 2 tập đầu tiên lên sóng, nhưng đã gây ra nhiều tranh cãi từ kịch bản, diễn xuất tới rating phim.

Theo đó, phim lấy bối cảnh ngành công nghiệp thời trang phát triển, được kì vọng sẽ mang tới một góc nhìn hào nhoáng, đầy đủ nhất về ngành nghề này, nhưng thực tế thì không như mong đợi. Bởi ngay khi tập 1 phát sóng, thời trang của các nhân vật trong phim được đánh giá giống như nhân viên văn phòng bình thường hơn. Bên cạnh đó, hình ảnh phim hay những mẫu thiết kế được trình diễn không không tạo được  ấn tượng.

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Đến tập 2 thì bối cảnh về ngành công nghiệp thời trang đã dần hiện rõ hơn, nhưng khi logic lại nội dung 2 tập đầu, ngoài mối quan hệ "tình một đêm" của cặp đôi chính, những tình tiết khác bị nhận xét khá nhạt nhòa, không quá đặc sắc. Cách định hình tính cách từng nhân vật cũng không quá rõ ràng. Trong đó, gây tranh cãi nhiều nhất là Song Hye Kyo.

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Theo đó, ngoài ngoại hình xinh đẹp, thì màn tái xuất này của cô bị chê bai khá nhiều về diễn xuất. Nhiều người cho rằng nét diễn của mỹ nhân họ Song rất rập khuôn, hệt như các phim trước. Những biểu cảm trên gương mặt cô trông rất "căng cứng" không tự nhiên, lúc nào cũng mang nét phảng phất chút buồn, ít cảm xúc Trong khi Jang Ki Yong được nhiều khán giả khen ngợi về lối diễn xuất tự nhiên, phóng khoáng và rất thoải mái.

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Tuy nhận nhiều lời chê bai, nhưng vẫn có nhiều người bênh vực vì cô thủ vai một một người phụ nữ trưởng thành, bận rộn với công việc, áp lực nhiều thứ và không theo đuổi tình yêu, nên việc "không cảm xúc", lạnh lùng cũng đã điều dễ hiểu. Hơn nữa, hiện bộ phim mới chỉ đi qua 2 tập, vì vậy việc đánh giá quá nhiều về diễn xuất của cô như vậy là quá sớm.

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Đáng chú ý, không chỉ nhận ý kiến trái chiều về diễn xuất, Song Hye Kyo còn gây ra tranh cãi về cách phát âm tiếng Pháp. Vào vai một nhà thiết kế thời trang, thường sang công tác tại kinh đô thời trang Paris nên việc giỏi tiếng Pháp là khá quan trọng. Nhưng khi nghe Song Hye Kyo nói tiếng Pháp, khán giả đưa ra nhiều lời chê bai: "Cách phát âm tiếng Pháp của cô ấy thật lạ lùng", "Tôi không biết tại sao nhưng cô ấy cứ phát âm một cách rời rạc và thưa thớt", ...

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Song Hye Kyo bị chê diễn đơ, phát âm tiếng Pháp dở tệ trong 'Now, We Are Breaking Up'

Trong khi những khán giả dễ tính hơn thì đưa ra quan điểm với một người Hàn Quốc, vừa tập tành nói tiếng Pháp như Song Hye Kyo thì không nên quá khắt khe.

Bộ phim Now We Are Breaking Up lên sóng vào tối thứ Sáu, thứ Bảy hàng tuần trên kênh SBS. Tại Việt Nam, phim cũng được chiếu trên Vieon, TV360 cùng ngày.

TaeV

(Ảnh: Tổng hợp)